Canis
Mordit Homo
It is commonly admitted
that as one grows older there are fewer things with which one is totally
satisfied. This is what gives rise to the myth of crotchety ol' folks.
But let me admit right now that I am superbly satisfied with the fact
that I have been speaking the English language in one fashion or another
since I was about two years old. What I am satisfied with is that it
was English and not Chippewa, Navajo, Hawaiian, Chinese or, please God,
not Latin.
Looking just at the
phonics of the language, we have speech that is very rich in sounds.
Hawaiians must make do with a full range of only twelve sounds to express
themselves. They don't have other sounds in their language. Most languages
have 25 or 26 sounds they differentiate. English has 42 allowable sounds
in the language. Several American Indian languages have more sounds
than English with about 45 phonic units. For instance several of the
American Indian languages make a distinction in their language between
the explosive sound of "p" at the beginning of "pit"
and the much softer sound of "p" at the end of "tip".
Sound aside, I am
delighted that when I talk I don't have to remember 30 different word
endings for my nouns, adjectives and pronouns. Latin for instance has
five cases (nominative, genitive, accusative, dative, and one I can't
remember), three genders (masculine, feminine, neuter) and two numbers
(singular and plural) and every noun ends differently depending on its
case, gender and number. That is 5X3X2=30 different noun endings and
the additional burden of remembering that every adjective and pronoun
also must agree with its noun in ending. English only distinguishes
two cases (nominative and genitive) and the only change to the word
is the addition of "s" or " 's" to the word. We
got a bird nest on the ground there.
So with all its crazy
spelling and pronunciation (so, sew, sow) and its many shades of meaning
for one word I'm glad that I learned English (kinda) as my native tongue
and that I don't have to remember that "Canis mordit hominem"
means "dog bites man" while "canem mordit homo"
means "man bites dog".
Reading Robert Claiborne's
great book "Our Marvelous Native Tongue" was very helpful
in bringing me to this conclusion.
|